アイスクリンって響き的にはなんだか大正ロマン?(*´ω`*)
昔なつかしアイスクリン!アイスクリンなんて言い方は初めて目にしましたが、アイスクリームの旧称なんだそうで( *´艸`)
確かにリアルな英語の響きから考えるとアイスクリンなのかもしれんですがね♨
麦わらのイラストが田舎の夏休みを連想させるほっこり感でなんとも良い感じ(*´ω`*)
中のアイスはパッケージのとおりちゃんと黄色でした。ほっこりたまごカラーのコクのあるバニラはなんだか嬉しくなってしまうのです♨
モナカってそういえばそもそも和菓子の食材なんですよね……あんこや抹茶じゃなくっても、モナカアイスってだけで実は和アイスだったってことに気づいちゃったんですよ( *´艸`)
元ネタはもちろんウェハースのアイスクリームサンドイッチなんでしょうけど、モナカの方がアイスに合ってると思っちゃうのはやっぱり日本人だから?(;´∀`)